На главную страницу     

(495) 931 65 92             8 916 685 90 02 (мобильный)

     trans-all@yandex.ru

Мой "послужной" список

2009

1.Перевод с русского на английский главы "Светотехнические характеристики осветительных устройств с полыми световодами и их учёт при проектировании осветительных установок" из книги Ю.Б. Айзенберга.

2. Перевод с русского на английский статьи "Исследование характеристик компактных люминесцентных ламп со встроенным электронным пускорегулирующим аппаратом.

3.  Перевод с русского на английский статьи "ОАО «НИИИП» и освещение светодиодами".

4. Перевод с русского на английский статьи "О квазистационарной стадии CS-HG-XE импульсного разряда высокого давления.

5. Перевод с русского на английский статьи "Новые возможности повышения эффективности эритемных ламп".

6. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование осветительных установок локальными оценками метода Монте-Карло".

7. Перевод с английского  на русский "Методики определения стабильности светового потока светодиодных источников света".

8. Перевод с английского  на русский "Методики электрическиx и фотометрических измерений твердотельных светотехнических изделий".

9. Перевод с английского  на русский Программы для твердотельных светильников ENERGY STAR®

1 0. Перевод с английского на русский Национального стандарта КНР "Методы измерений светодиодных модулей, предназначенных для общего освещения".

11. Перевод с русского на английский статьи "Свет и город – что первично для зодчего и для зодчества?"

2008

 1. Перевод с русского на английский статьи "К ТЕОРЕТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ ЭМПИРИЧЕСКОЙ ЯРКОСТИ ФАСАДОВ".

 2. Перевод с русского на английский статьи "ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ И РАБОТЫ ЛАМП С САПФИРОВЫМИ ОБОЛОЧКАМИ".

3. Перевод с русского на английский статьи "Повышение эффективности эритемных ламп".

4. Перевод с русского на английский статьи "Наружное освещение  Санкт-Петербурга в XVIII веке".

5. Перевод с русского на английский статьи "Световой дизайн в Лондоне".

6. Перевод с английского на русский лицензионного соглашения относительно распространения информации в традиционном и электронном виде...

7. Перевод с английского на русский части описания растрового просвечивающего электронного микроскопа.

        2007  1. Перевод с английского на русский описаний и характеристик новых видеокамер Sony высокого разрешения (высокой четкости) AVCHD, DV, DVD, HDD и HDV.

 2. Перевод с русского на английский описаний и технических условий ряда авиационных приборов.

 3. Перевод с русского на английский статьи для журнала "Светотехника" "О светопропускании".

 4. Перевод с английского на русский статьи New Technology of SSL для журнала Light & Engineering.

 5. Перевод с английского на русский описаний и характеристик новых ноутбуков Sony.

 6. Перевод с русского на английский приложений к контракту об издании книг и о книгопечатании.

2006

 1. Перевод с английского на русский руководства для сервис-центров по диагностике дефектов окраски автомобилей.  

2.  Перевод с английского на русский справочника по профессиональным инструментам, материалам и средствам защиты, необходимым для кузовных и окрасочных автосервисов.

3. Перевод с английского на русский описания и руководства по применению компьютерной программы распознавания символов "Редирис" (Readiris).

4. Перевод с английского на русский ежеквартального журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей".

5. Перевод с русского на английский руководства по применению аккумуляторной батареи 12КАМ28.

6. Перевод с русского на английский технического описания и инструкция по эксплуатации гидравлического устройства для проверки манометров.

7. Перевод с английского на русский глав из книги "Создание средств искусственного интеллекта".

8. Перевод с русского на английский контракта об издании книг и о книгопечатании.

2005

 1. Перевод с русского на английский технической документации по авиационной технике.

 2. Перевод с русского на английский стандартов по производству цемента и бетона.

 3. Перевод с английского на русский ежеквартального журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей".

 4. Перевод с русского на английский описания и технических условий радиовысотомера.

 5. Перевод с русского на английский описания  и руководства по эксплуатации рулевого привода.

 6. Перевод с русского на английский описания и технических условий центробежного насоса.

 7. Перевод с русского на английский глав справочника издательства «СПРИНГЕР» «Металлообработка» («Springer Handbook of Mechanical Engineering»).   

 8. Перевод с русского на английский описания манометра.

 9. Перевод с русского на английский описания лампы-фары.

 10. Перевод с русского на английский описания инерционного датчика.

 11. Перевод с английского на русский руководства для автомобильных сервис-центров      

  "Диагностика дефектов окраски автомобилей".

 12. Перевод с русского на английский очередных глав книги «Математическое моделирование  процессов металлообработки».

2004

 1. Перевод с английского на русский Руководства по эксплуатации электронного измерительного устройства для правки автомобилей на стапеле.

 2.   Перевод с английского на русский ежеквартального (1 кв. 2004 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей".

 3. Перевод с английского на русский прайс-листов, описания и презентации автомобиля Lacetti.

 4. Перевод с английского на русский Описания лазерного устройства для резки и сварки материалов….

 5. Перевод с русского на английский очередной главы книги «Математическое моделирование процессов металлообработки».

 6. Перевод с русского на английский цикла статей и документов, связанных со свойствами и применением кулинарных приправ, полученных экстрагированием из растений с помощью диоксида углерода (СО2).

 7. Перевод с русского на английский статьи "Гоголевские герои в онтологическом пространстве Новейшего времени".

 8. Редактирование перевода статьи "Агенты с доминантными левым и правым полушариями и квантовая статистика".

 9. Перевод с английского на русский глав из учебника по аудиту.

 

2003

 1. Перевод с русского на английский Инструкции по работе с программой PRESSURE

 2. Перевод с русского на английский статьи по результатам научного исследования "Повышение коэффициента использования металла при производстве подшипников"

 3. Перевод с русского на английский проспекта - каталога школьной мебели с описанием образцов мебели отечественного производства.

 4. Перевод с английского на русский технических описаний стапелей для восстановления геометрии кузовов автомобилей (стапели производства итальянской компании Car Bench).

 5. Перевод с английского на русский ежеквартального (1, 2, 3 и 4 кв. 2003 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей".

 6.  Перевод с английского на русский рекламных материалов компании Symrise (ароматизаторы для производства жвачки и т. д.).

 7. Перевод с английского на русский  пресс-релизов компании Sensor Products Inc. о разработке и серийном производстве датчиков для измерения давления в различных отраслях промышленности.

 8. Перевод с английского на русский художественных фильмов для телевидения.

 

2002

 1. Перевод с русского на английский 1-го номера (за 2002 г.) юридического журнала "Коллегия".

 2. Перевод с русского на английский статьи "Проектирование технологических процессов обработки металлов давлением".

 3. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование металлосберегающих процессов штамповки подшипниковых колец".

 4. Перевод с английского на русский ежеквартального (2 кв. 2002 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей".

 5. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование контактного взаимодействия в процессах обработки металлов давлением".

 6. Перевод с русского на английский коммерческого предложения по строительству жилья в республике Шри-Ланка и соответствующего Меморандума о намерениях.

 7. Перевод с английского на русский технического описания и руководства по эксплуатации "Тонкий чувствительный элемент для измерения давления в процессе ламинирования".

 8. Редактирование английского текста Help для компьютерной программы Fairy Radio!

 9. Редактирование английского описания компьютерной программы Fairy Radio SDK.

 10. Перевод с английского на русский технического описания и руководства по эксплуатации электронных неоновых источников питания NEONPRO

 11. Перевод с английского на русский вопросов и ответов по монтажу и эксплуатации электронных неоновых источников питания NEONPRO.

 12. Перевод с русского на английский Инструкции по работе с программой Thickness (выполнение расчетов распределения толщины в сечениях формуемых оболочек).

 13. Перевод с английского на русский художественных фильмов для телевидения.

 

2001

 1. Перевод с английского на русский стандарта "КАБЕЛЕПРОВОДНЫЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК И УСТРОЙСТВ СВЯЗИ".

 2. Перевод с английского на русский каталога электроустановочных изделий фирмы "SapiSelco".

 3. Перевод с русского на английский научно-технического отчета  "Математическая модель формоизменения материалов с повышенной скоростной чувствительностью"

 4. Перевод с русского на английский научно-технического отчета "МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЖИРОЭМУЛЬГИРУЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ БЕЛКОВ И СТАБИЛЬНОСТИ ЭМУЛЬСИЙ"

 5. Перевод с английского на русский сказки Вашингтона Ирвинга "Легенда об арабском звездочете".

 6. Перевод с английского на русский Веб-сайта компании Grace, производящей стройматериалы, средства пожаротушения, кровельные материалы и т. д., по разделам: цемент, бетон, средства пожаротушения, кровельные материалы, стеновые блоки, вермикулит и т. п.

 7. Перевод с английского на русский "Описания и руководства по эксплуатации центробежных насосов промышленного назначения серии CVN".

 8.  Перевод с русского на английский технологической документации для изготовления дверных замков.

 9.Перевод с русского на английский  статьи "Исследование сверхпластичности и моделирование сверхпластической формовки сплавов"

 10. Перевод с русского на английский аналитического обзора "Титановые сплавы и их применение в аэрокосмической отрасли".

 11. Перевод с английского на русский контракта по добыче нефти на шельфе о.Сахалин.

 12. Перевод с английского на русский патента США "Способ и система размещения заказов на покупку товаров через Интернет".

 13. Перевод с английского на русский глав из книги "История развития женского белья".

 

2000

 1. Перевод с английского на русский нормативной технической документации ЕС, а также перевод отчета о результатах исследования ситуации с переработкой металлов в странах ЕС.

 2. Перевод с английского на русский статей о жизни о творчестве Антуана де Сент-Экзюпери.

 3. Перевод с русского на английский технического описания аппаратно-программного комплекса для улучшения качества переговоров по мобильным радиотелефонам.

 4. Перевод с английского на русский пакета соглашений о передаче электронных данных.

 5. Перевод с английского на русский соглашения о ценовой стратегии при организации торговли через Интернет.

 6. Перевод с русского на английский статьи "Представление идентифицируемых сложных объектов в реляционной базе данных".

 7. Перевод с английского на русский статьи "Определение погрешностей измерения в фотометрии".

 8. Перевод с русского на английский межгосударственных стандартов "Фанера общего назначения" и др. стандартов строительного профиля.

 

1980 - 1999

 Более 400 авторских листов технического перевода с японского и английского языков на русский во Всесоюзном центре переводов (1 авторский лист = 24 машинописным страницам формата А4).

 Переводы с английского на русский и с русского на английский технических текстов для разных заказчиков (в том числе, для компаний Microsoft, Lexmark и т. д.).

 Перевод с английского на русский произведений американского прозаика, поэта и философа Джибрана К. Джибрана ("Пророк", "Песок и пена" и др., а также перевод писем с английского на русский и с русского на английский.

 

На главную страницу 

(495) 931 65 92                  8 916 685 90 02 (мобильный)

trans-all@yandex.ru