(495) 931 65 92 8 916 685 90 02 (мобильный)
Мой "послужной" список
|
2009 |
1.Перевод с русского на английский
главы "Светотехнические
характеристики осветительных устройств с полыми
световодами и их учёт при проектировании осветительных установок"
из книги Ю.Б. Айзенберга.
2. Перевод с русского на английский статьи "Исследование характеристик компактных люминесцентных ламп со встроенным электронным пускорегулирующим аппаратом. 3. Перевод с русского на английский статьи "ОАО «НИИИП» и освещение светодиодами". 4. Перевод с русского на английский статьи "О квазистационарной стадии CS-HG-XE импульсного разряда высокого давления. 5. Перевод с русского на английский статьи "Новые возможности повышения эффективности эритемных ламп". 6. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование осветительных установок локальными оценками метода Монте-Карло". 7. Перевод с английского на русский "Методики определения стабильности светового потока светодиодных источников света". 8. Перевод с английского на русский "Методики электрическиx и фотометрических измерений твердотельных светотехнических изделий". 9. Перевод с английского на русский Программы для твердотельных светильников ENERGY STAR® 1 0. Перевод с английского на русский Национального стандарта КНР "Методы измерений светодиодных модулей, предназначенных для общего освещения". 11. Перевод с русского на английский статьи "Свет и город – что первично для зодчего и для зодчества?" |
|
2008 |
1. Перевод с русского на английский статьи
"К ТЕОРЕТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ
ЭМПИРИЧЕСКОЙ ЯРКОСТИ ФАСАДОВ". 2. Перевод с русского на английский статьи "ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ И РАБОТЫ ЛАМП С САПФИРОВЫМИ ОБОЛОЧКАМИ". 3. Перевод с русского на английский статьи "Повышение эффективности эритемных ламп". 4. Перевод с русского на английский статьи "Наружное освещение Санкт-Петербурга в XVIII веке". 5. Перевод с русского на английский статьи "Световой дизайн в Лондоне". 6. Перевод с английского на русский лицензионного соглашения относительно распространения информации в традиционном и электронном виде... 7. Перевод с английского на русский части описания растрового просвечивающего электронного микроскопа. |
| 2007 |
1. Перевод с английского на русский описаний и
характеристик новых видеокамер
Sony высокого разрешения (высокой четкости)
AVCHD, DV, DVD, HDD и
HDV. 2. Перевод с русского на английский описаний и технических условий ряда авиационных приборов. 3. Перевод с русского на английский статьи для журнала "Светотехника" "О светопропускании". 4. Перевод с английского на русский статьи New Technology of SSL для журнала Light & Engineering. 5. Перевод с английского на русский описаний и характеристик новых ноутбуков Sony. 6. Перевод с русского на английский приложений к контракту об издании книг и о книгопечатании. |
|
2006 |
1. Перевод с английского
на русский руководства для сервис-центров по диагностике дефектов
окраски автомобилей.
2. Перевод с английского на русский справочника по профессиональным инструментам, материалам и средствам защиты, необходимым для кузовных и окрасочных автосервисов. 3. Перевод с английского на русский описания и руководства по применению компьютерной программы распознавания символов "Редирис" (Readiris). 4. Перевод с английского на русский ежеквартального журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей". 5. Перевод с русского на английский руководства по применению аккумуляторной батареи 12КАМ28. 6. Перевод с русского на английский технического описания и инструкция по эксплуатации гидравлического устройства для проверки манометров. 7. Перевод с английского на русский глав из книги "Создание средств искусственного интеллекта". 8. Перевод с русского на английский контракта об издании книг и о книгопечатании. |
|
2005 |
1. Перевод с русского на английский технической
документации по авиационной технике. 2. Перевод с русского на английский стандартов по производству цемента и бетона. 3. Перевод с английского на русский ежеквартального журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей". 4. Перевод с русского на английский описания и технических условий радиовысотомера. 5. Перевод с русского на английский описания и руководства по эксплуатации рулевого привода. 6. Перевод с русского на английский описания и технических условий центробежного насоса. 7. Перевод с русского на английский глав справочника издательства «СПРИНГЕР» «Металлообработка» («Springer Handbook of Mechanical Engineering»). 8. Перевод с русского на английский описания манометра. 9. Перевод с русского на английский описания лампы-фары. 10. Перевод с русского на английский описания инерционного датчика. 11. Перевод с английского на русский руководства для автомобильных сервис-центров "Диагностика дефектов окраски автомобилей". 12. Перевод с русского на английский очередных глав книги «Математическое моделирование процессов металлообработки». |
|
2004 |
1. Перевод с английского на русский Руководства по эксплуатации электронного измерительного устройства для правки автомобилей на стапеле. 2. Перевод с английского на русский ежеквартального (1 кв. 2004 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей". 3. Перевод с английского на русский прайс-листов, описания и презентации автомобиля Lacetti. 4. Перевод с английского на русский Описания лазерного устройства для резки и сварки материалов…. 5. Перевод с русского на английский очередной главы книги «Математическое моделирование процессов металлообработки». 6. Перевод с русского на английский цикла статей и документов, связанных со свойствами и применением кулинарных приправ, полученных экстрагированием из растений с помощью диоксида углерода (СО2). 7. Перевод с русского на английский статьи "Гоголевские герои в онтологическом пространстве Новейшего времени". 8. Редактирование перевода статьи "Агенты с доминантными левым и правым полушариями и квантовая статистика". 9. Перевод с английского на русский глав из учебника по аудиту.
|
|
2003 |
1. Перевод с русского на английский Инструкции по работе с программой PRESSURE 2. Перевод с русского на английский статьи по результатам научного исследования "Повышение коэффициента использования металла при производстве подшипников" 3. Перевод с русского на английский проспекта - каталога школьной мебели с описанием образцов мебели отечественного производства. 4. Перевод с английского на русский технических описаний стапелей для восстановления геометрии кузовов автомобилей (стапели производства итальянской компании Car Bench). 5. Перевод с английского на русский ежеквартального (1, 2, 3 и 4 кв. 2003 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей". 6. Перевод с английского на русский рекламных материалов компании Symrise (ароматизаторы для производства жвачки и т. д.). 7. Перевод с английского на русский пресс-релизов компании Sensor Products Inc. о разработке и серийном производстве датчиков для измерения давления в различных отраслях промышленности. 8. Перевод с английского на русский художественных фильмов для телевидения.
|
|
2002 |
1. Перевод с русского на английский 1-го номера (за 2002 г.)
юридического журнала "Коллегия". 2. Перевод с русского на английский статьи "Проектирование технологических процессов обработки металлов давлением". 3. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование металлосберегающих процессов штамповки подшипниковых колец". 4. Перевод с английского на русский ежеквартального (2 кв. 2002 г.) журнала компании Standox "Мир окраски автомобилей". 5. Перевод с русского на английский статьи "Моделирование контактного взаимодействия в процессах обработки металлов давлением". 6. Перевод с русского на английский коммерческого предложения по строительству жилья в республике Шри-Ланка и соответствующего Меморандума о намерениях. 7. Перевод с английского на русский технического описания и руководства по эксплуатации "Тонкий чувствительный элемент для измерения давления в процессе ламинирования".8. Редактирование английского текста Help для компьютерной программы Fairy Radio! 9. Редактирование английского описания компьютерной программы Fairy Radio SDK. 10. Перевод с английского на русский технического описания и руководства по эксплуатации электронных неоновых источников питания NEONPRO 11. Перевод с английского на русский вопросов и ответов по монтажу и эксплуатации электронных неоновых источников питания NEONPRO. 12. Перевод с русского на английский Инструкции по работе с программой Thickness (выполнение расчетов распределения толщины в сечениях формуемых оболочек). 13. Перевод с английского на русский художественных фильмов для телевидения.
|
|
2001 |
1. Перевод с английского на русский стандарта "КАБЕЛЕПРОВОДНЫЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК И УСТРОЙСТВ СВЯЗИ". 2. Перевод с английского на русский каталога электроустановочных изделий фирмы "SapiSelco". 3. Перевод с русского на английский научно-технического отчета "Математическая модель формоизменения материалов с повышенной скоростной чувствительностью" 4. Перевод с русского на английский научно-технического отчета "МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЖИРОЭМУЛЬГИРУЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ БЕЛКОВ И СТАБИЛЬНОСТИ ЭМУЛЬСИЙ" 5. Перевод с английского на русский сказки Вашингтона Ирвинга "Легенда об арабском звездочете". 6. Перевод с английского на русский Веб-сайта компании Grace, производящей стройматериалы, средства пожаротушения, кровельные материалы и т. д., по разделам: цемент, бетон, средства пожаротушения, кровельные материалы, стеновые блоки, вермикулит и т. п. 7. Перевод с английского на русский "Описания и руководства по эксплуатации центробежных насосов промышленного назначения серии CVN". 8. Перевод с русского на английский технологической документации для изготовления дверных замков. 9.Перевод с русского на английский статьи "Исследование сверхпластичности и моделирование сверхпластической формовки сплавов" 10. Перевод с русского на английский аналитического обзора "Титановые сплавы и их применение в аэрокосмической отрасли". 11. Перевод с английского на русский контракта по добыче нефти на шельфе о.Сахалин. 12. Перевод с английского на русский патента США "Способ и система размещения заказов на покупку товаров через Интернет". 13. Перевод с английского на русский глав из книги "История развития женского белья".
|
|
2000 |
1. Перевод с английского на русский нормативной технической документации ЕС, а также перевод отчета о результатах исследования ситуации с переработкой металлов в странах ЕС. 2. Перевод с английского на русский статей о жизни о творчестве Антуана де Сент-Экзюпери. 3. Перевод с русского на английский технического описания аппаратно-программного комплекса для улучшения качества переговоров по мобильным радиотелефонам. 4. Перевод с английского на русский пакета соглашений о передаче электронных данных. 5. Перевод с английского на русский соглашения о ценовой стратегии при организации торговли через Интернет. 6. Перевод с русского на английский статьи "Представление идентифицируемых сложных объектов в реляционной базе данных". 7. Перевод с английского на русский статьи "Определение погрешностей измерения в фотометрии". 8. Перевод с русского на английский межгосударственных стандартов "Фанера общего назначения" и др. стандартов строительного профиля.
|
|
1980 - 1999 |
Более 400 авторских листов технического перевода с японского и английского языков на русский во Всесоюзном центре переводов (1 авторский лист = 24 машинописным страницам формата А4). Переводы с английского на русский и с русского на английский технических текстов для разных заказчиков (в том числе, для компаний Microsoft, Lexmark и т. д.). Перевод с английского на русский произведений американского прозаика, поэта и философа Джибрана К. Джибрана ("Пророк", "Песок и пена" и др., а также перевод писем с английского на русский и с русского на английский.
|
(495) 931 65 92 8 916 685 90 02 (мобильный)